Thursday, February 10, 2011

What they really mean


It's straight out of NHL on TSN host James Duthie's recent book 'The Day I (Almost) Killed Two Gretzkys'; a book highly recommended by this blogger.

Duthie is referring to the term of being "Nuked" in one of his stories. Not sure what he means? Here's the definition right out of the book.
"Nuke - a noun derived from the character Nuke Laloosh, Tim Robbins' strong-armed, dim-witted pitcher in the movie Bull Durham."

He is referring to part of the story where Nuke is taught all the lame cliches that he'd need for interviews in "The Show." Duthie says today it's referred to as "Media Training."

So what does witty TSN host do? He creates a Nuke-English Dictionary and provides some samples in his book. I'll share some with you:

PRE-GAME:
"We can't take this team too lightly."

(TRANSLATION: "They're 2-34. Our mascot might get a triple-double!")

"We're peaking at the right time."

("Most of the guys are right at the end of a steroid cycle.")

"There's no I in Team."

("But there's one in 'Incentive Clause,' so I ain't passing to anybody.")

POST-GAME:
"We just didn't have it tonight."

("We were out clubbing 'till 6 a.m., and man were we hung over.")

There are others and you'll have to pick up a copy of the book to see for yourself.

No comments: